Olasz irodalomtörténet II.

Az ismeretkör: Olasz irodalom I.

Kredittartománya (max. 12 kr.): 12

Tantárgyai

  1. Olasz irodalomtörténet I.,
  2. Olasz irodalomtörténet II.,
  3. Olasz irodalomtörténet III.,
  4. Olasz irodalomtörténet IV.

(2.) Tantárgy neve: Olasz irodalomtörténet II.

Kreditértéke: 3

A tantárgy besorolása: kötelező

A tantárgy elméleti vagy gyakorlati jellegének mértéke, „képzési karaktere”: 80% elmélet, 20% gyakorlat

A tanóra típusa: ea. és óraszáma: heti 2 az adott félévben,

(ha nem (csak) magyarul oktatják a tárgyat, akkor a nyelve: olasz)

Az adott ismeret átadásában alkalmazandó további (sajátos) módok, jellemzők (ha vannak): –

A számonkérés módja (koll. / gyj. / egyéb): koll.

Az ismeretellenőrzésben alkalmazandó további (sajátos) módok (ha vannak): évközi témakidolgozások, esszék

A tantárgy tantervi helye (hányadik félév): II.

Előtanulmányi feltételek (ha vannak): Olasz irodalomtörténet I.

Tantárgy-leírás: az elsajátítandó ismeretanyag tömör, ugyanakkor informáló leírása

A tantárgy célja, hogy

1) megismertesse a hallgatókat a 15–17. századi Itália szellemi és művészeti irányzataival, megjelenési formáival, különös tekintettel az irodalmi alkotásokra. Bár elsősorban az olasz irodalom vizsgálata áll a középpontban, a tantárgy törekszik a kultúra különböző területeinek együttes bemutatására, hogy ezáltal a speciális ismeretek átadásán túl a hallgatókban globális látásmódot is kialakítson.

2) irodalomtörténeti áttekintést adjon az olasz nyelvű irodalom két korszakáról: a reneszánszról és a barokkról. Ennek során bemutassa a fő fejlődési tendenciákat, a legjelentősebb alkotókat és műveiket, a két korszak jellegzetes irodalmi műfajait. Ezek ismerete nélkülözhetetlen ahhoz, hogy a hallgatók interkulturális kompetenciája fejlődjön, s leendő olasztanárként képesek legyenek a kultúrák közötti közvetítésre.

3) a hallgatók megismerjék a témára vonatkozó alapvető szakirodalmi munkákat, megtanulják azokat kritikusan, értően értelmezni. A szakirodalom ismerete és a kritikus reflexió képessége együttesen járulnak hozzá ahhoz, hogy a hallgató az egyetem elvégzése után is képes legyen folyamatosan megújítani szakmai tudását.

4) felhívja a hallgatók figyelmét azokra a szövegekre, alkotókra, kulturális jelenségekre, amelyeket a hallgató leendő tanárként sikerrel használhat a hatékony és motiváló nyelvoktatás céljára.

A 2-5 legfontosabb kötelező, illetve ajánlott irodalom (jegyzet, tankönyv) felsorolása bibliográfiai adatokkal (szerző, cím, kiadás adatai, (esetleg oldalak), ISBN)

Kötelező irodalom:

La scrittura e l’interpretazione: Storia e antologia della letteratura italiana, a cura di Romano Luperini et al., Palermo, Palumbo, 2000–2001:

vol. 1, Dalle origini al Manierismo (1610), tomo 3, La letteratura umanistico-rinascimentale (1380–1545), 2000, [ISBN] 88 8020 311 8

vol. 1, Dalle origini al Manierismo (1610), tomo 4, La Controriforma, il Manierismo e la letteratura tardo-rinascimentale (1545–1610), 2000, [ISBN] 88 8020 311 8

vol. 2, Dal Barocco al Romanticismo (1610–1861), tomo 1, Il Barocco, l’Arcadia e il Rococò (1610–1748), 2001, [ISBN] 88 8020 312 6

Ajánlott irodalom:

La letteratura italiana rinascimentale: Storia e testi, a cura di Marziano Guglielminetti et al., Torino, Il segnalibro, 1989. [BNI] 91-9278

Eugenio Garin, La cultura del Rinascimento, Bari, Laterza, 1967. [BNI] 672978

Cesare Vasoli, Umanesimo e Rinascimento, Palermo, Palumbo, 1969.

Andrea Battistini, Il barocco: Cultura, miti, immagini, Roma, Salerno, 2000, [ISBN] 88-8402-316-5.

Ezio Raimondi, Letteratura barocca : studi sul Seicento italiano, Firenze, L. S. Olschki, 1961. [BNI] 61-1980

Guido Morpurgo-Tagliabue, Anatomia del barocco, Palermo, Aesthetica, 1987. [ISBN] 88-7726-009-2

Azoknak az előírt szakmai kompetenciáknak, kompetencia-elemeknek (tudás, képesség stb., KKK 7. pont) a felsorolása, amelyek kialakításához a tantárgy jellemzően, érdemben hozzájárul

Tudása

A szakot elvégző hallgató tájékozott az adott újlatin nyelvű kulturális jelenségek történetiségének általánosan elfogadott jellemzői, adatai körében.

Átlátja az adott újlatin nyelvhez tartozó szövegek és kulturális jelenségek befogadásának bevett eljárásait, az értelmezés szakmailag elfogadott kontextusait.

Ismeri az adott újlatin nyelv egyes területeinek (irodalom-, nyelv- és kultúratudomány) szakkifejezéseit.

Képességei

Az adott újlatin nyelvhez és kultúrához kapcsolódóan kiválasztja és alkalmazza a szakmai problémának megfelelő nyelvészeti, irodalomtudományi vagy kultúratudományi módszert.

Attitűdje

Hitelesen közvetíti az adott újlatin nyelv nyelvészeti, irodalom- és kultúratudományi, történelmi gondolkodásmódját.

Tudatosan képviseli az adott újlatin nyelvterület nyelvi és kommunikációs normáit.

Autonómiája és felelőssége

Tudatosan képviseli azon módszereket, amelyekkel az adott újlatin nyelv és kultúra területén dolgozik, és elfogadja más tudományágak eltérő módszertani sajátosságait.

Hatékonyan együttműködik az adott újlatin nyelv területéhez kapcsolódó hazai és nemzetközi kulturális közösségekkel.

Nyitott az adott újlatin nyelv kulturális hátterére.

Tantárgy felelőse (név, beosztás, tud. fokozat): dr. Madarász Imre habilitált egyetemi docens, CSc

Tantárgy oktatásába bevont oktató(k), ha van(nak) (név, beosztás, tud. fokozat): dr. Puskás István habilitált egyetemi adjunktus, PhD

Legutóbbi frissítés: 2023. 10. 16. 15:42