Olasz leíró nyelvtani gyakorlat I–II.

Az ismeretkör: Olasz nyelvfejlesztés

Kredittartománya (max. 12 kr.): 12

Tantárgyai

  1. Olasz nyelvi gyakorlat I.,
  2. Olasz nyelvi gyakorlat II.,
  3. Olasz nyelvi gyakorlat III.,
  4. Olasz nyelvi gyakorlat IV.
  5. Olasz leíró nyelvtani gyakorlat I.
  6. Olasz leíró nyelvtani gyakorlat II.

(5–6.) Tantárgy neve: Olasz leíró nyelvtani gyakorlat I–II.

Kreditértéke: 4 (2+2)

A tantárgy besorolása: kötelező

A tantárgy elméleti vagy gyakorlati jellegének mértéke, „képzési karaktere”: 100% gyakorlat

A tanóra típusa: gyak. és óraszáma: heti 2 az adott félévben,

(ha nem (csak) magyarul oktatják a tárgyat, akkor a nyelve: olasz)

Az adott ismeret átadásában alkalmazandó további (sajátos) módok, jellemzők (ha vannak): –

A számonkérés módja (koll. / gyj. / egyéb): gyj.

Az ismeretellenőrzésben alkalmazandó további (sajátos) módok (ha vannak): –

A tantárgy tantervi helye (hányadik félév): I., II.

Előtanulmányi feltételek (ha vannak):

Tantárgy-leírás: az elsajátítandó ismeretanyag tömör, ugyanakkor informáló leírása

Az azonos témájú előadáshoz kapcsolódóan a kurzus célja átfogó képet kialakítani a mai olasz nyelv rendszeréről, a már létező nyelvtani tudás áttekintése, rendszerezése, ill. bővítése speciális esetekkel. Az aktuális nyelvi norma határainak tudatosítása, a mai nyelvállapot szerinti határesetek tárgyalása.

A kurzus a tradicionális leírás mellett kitér a modern nyelvtani, illetve ahol lehetséges a kontrasztív megközelítésre is. A szintre hozás mellett a kurzus előkészíti, megalapozza a későbbi nyelvi, nyelvészeti tanulmányokat is.

Sor kerül az olasz fonetikai rendszer és fonológia tárgyalására (l’apparato fono-articolatorio, il vocalismo, il consonantismo, la dittongazione, gli iati), valamint az olasz morfológia alapjainak (igei és névszói rendszer) vizsgálatára, továbbá a szóképzés elemző bemutatására. A kurzus folytatása során a nyelvészet további alapvető területeinek vizsgálatára kerül sor: lexika, szemantika és szintaxis. A szintaxis tárgyalása során az egyszerű és az összetett mondat megalkotására vonatkozó alapvető szabályok bemutatásán túl helyet kap a hagyományosabb (funzionale) és az innovatívabb (valenziale) megközelítés is. Helyet kap továbbá szemantikai (prototipi, idee mentali, metafore) és lexikológiai (iponimia, sinonimia, antinomia, collocazioni, fraseologia) alapismeretek tárgyalása is.

A 2-5 legfontosabb kötelező, illetve ajánlott irodalom (jegyzet, tankönyv) felsorolása bibliográfiai adatokkal (szerző, cím, kiadás adatai, (esetleg oldalak), ISBN)

Salvi, Giampaolo –Vanelli, Laura: Nuova grammatica italiana. Bologna, Il Mulino, 2004.

Serianni, Luca: Grammatica italiana. Torino, UTET, 2006.

Dardano, Maurizio: Nuovo manualetto di linguistica italiana, 2a ediz., Zanichelli, Bologna, 2017.

Maturi, Pietro: I suoni delle lingue, i suoni dell'italiano. Nuova introduzione alla fonetica, il Mulino, Bologna, 2014.

Sobrero, Alberto A. (a cura di): Introduzione all’italiano contemporaneo, vol. I: le strutture, Laterza, Roma-Bari, 1998.

La Fauci, Nunzio: Compendio di sintassi italiana, il Mulino, Bologna, 2009.

Azoknak az előírt szakmai kompetenciáknak, kompetencia-elemeknek (tudás, képesség stb., KKK 7. pont) a felsorolása, amelyek kialakításához a tantárgy jellemzően, érdemben hozzájárul

Tudása

A szakot elvégző hallgató tájékozott az adott újlatin nyelvű kulturális jelenségek történetiségének általánosan elfogadott jellemzői, adatai körében.

Képességei

Az adott újlatin nyelvhez és kultúrához kapcsolódóan kiválasztja és alkalmazza a szakmai problémának megfelelő nyelvészeti, irodalomtudományi vagy kultúratudományi módszert.

Attitűdje

Hitelesen közvetíti az adott újlatin nyelv nyelvészeti, irodalom- és kultúratudományi, történelmi gondolkodásmódját.

Autonómiája és felelőssége

Tudatosan képviseli azon módszereket, amelyekkel az adott újlatin nyelv és kultúra területén dolgozik, és elfogadja más tudományágak eltérő módszertani sajátosságait.

Tantárgy felelőse (név, beosztás, tud. fokozat): dr. Paolo Orrù egyetemi adjunktus, PhD

Tantárgy oktatásába bevont oktató(k), ha van(nak) (név, beosztás, tud. fokozat): anyanyelvi lektor

Legutóbbi frissítés: 2023. 10. 17. 07:55